OMG!自以為發現新的想法,其實晚了....,但看了一下,仍有機會😏
https://www.qeios.com/read/K40UP4
https://link.springer.com/article/10.1007/BF01883519
https://www.nature.com/articles/335009a0.pdf
As steals the morn upon the night
And melts the shades away:
So Truth does Fancy's charm dissolve
And rising Reason puts to flight
The fumes that did the mind involve
Restoring intellectual day
如偷走夜晚的晨光融化陰影
而真理使幻想的魅影消散
那昇華的理性驅散了心靈的煙霧 - 恢復理性的時日
「當韓德爾決定為彌爾頓的《L'allegro》和《Il Penseroso》配樂時,他的劇本作者查爾斯·詹南斯說服他加入第三段,在兩種極端的情感之間找到一條中間路線。他引用了莎士比亞的《暴風雨》第五幕第一場的一段話並對其進行了修飾,以表達對他那個時代的啟蒙運動的情感。」
沒有留言:
張貼留言